Now in open beta

Stop managing translations manually

Langhub watches your GitHub PRs, detects new i18n strings, and translates them with AI — automatically. From $49/mo, AI included. Ten times the automation.

GitHub App — 2 min setupWorks with your existing i18n setupNo credit card required

Sound familiar?

"We have 200 untranslated strings in French and nobody has time to deal with it."

"Lokalise is $300/month and I still have to manually upload JSON files every sprint."

"A missing translation key made it to prod and users saw raw key names instead of text."

Everything your i18n workflow is missing

Built for developer teams that ship fast and can't afford translation to be a bottleneck.

GitHub-native PR integration

Langhub automatically detects new or changed i18n strings every time you open a PR. Get a comment showing exactly which translations are missing before you merge.

AI translation that understands context

One click translates all missing strings with AI. Unlike generic translators, Langhub understands your app's tone, glossary, and existing translations to stay consistent.

CI/CD enforcement built in

Block merges when translations are missing. Langhub sets a commit status on every PR — make it required in branch protection and translation debt never ships.

Push translations back to your repo

After review, Langhub opens a PR to your repo with the approved translation files in the right format — JSON, YAML, PO, or ARB. No manual download-upload cycle.

Supports all major i18n formats

Works with i18next, react-intl, Flutter (ARB), iOS (Localizable.strings), Android (strings.xml), GNU gettext, and any flat JSON/YAML file. No lock-in.

Translation memory & glossary

Every approved translation is remembered. Define your brand terms once — product names, technical jargon, tone — and AI enforces them consistently across all languages forever.

How it works

From zero to fully automated i18n in under 10 minutes.

01

Install the GitHub App

Two-minute setup. Connect your repos and tell Langhub where your locale files live.

02

Open a PR with new strings

Langhub comments on your PR instantly: which strings are new, which languages are missing translations.

03

Click Auto-translate and review

AI drafts translations for every missing string. You review, approve, and Langhub opens a PR with the finished files.

GitHub PR comment from Langhub

Langhub — Translation check

3 new strings detected in this PR:

dashboard.welcome_title

dashboard.empty_state

settings.save_button

Missing translations:

French (fr) — 3 strings missing

German (de) — 3 strings missing

Spanish (es) — complete

Open Langhub to auto-translate

Simple, honest pricing

Half the cost of Lokalise. Cancel anytime.

Free

$0

For solo devs and side projects

  • 1 target language
  • 500 strings
  • 1 project
  • GitHub App integration
  • AI translation (limited)
  • JSON / YAML export
Get started free

Starter

$49/month

For small teams shipping internationally

  • 5 target languages
  • 5,000 strings
  • 3 projects
  • Unlimited AI translation
  • CI/CD status checks
  • All export formats
  • Translation memory
Get started
Most popular

Growth

$149/month

For scaling SaaS teams

  • Unlimited languages
  • 50,000 strings
  • Unlimited projects
  • Glossary enforcement
  • Team review workflow
  • AI auto-translate
  • Priority support
Get started

How Langhub compares

FeatureLanghubLokaliseManual
AI auto-translationAdd-on $
GitHub PR integrationBasic
CI/CD enforcement
Starting price$0/mo$120/mo$0
Setup time2 min2–4 hrs
Translation memory

Frequently asked questions

How is this different from Lokalise or Phrase?

Lokalise and Phrase are powerful but expensive ($120–$375/month) and built for translation agencies. Langhub is AI-native, developer-first, and a fraction of the cost — from $49/mo with AI translation included, not a paid add-on. Setup takes minutes, not days.

Which i18n frameworks do you support?

i18next, react-intl, next-intl, Flutter ARB, Android strings.xml, iOS Localizable.strings, GNU gettext (.po), and any flat JSON or YAML file. More on request.

How good is the AI translation quality?

We use OpenAI's GPT-4o mini with context from your existing translations and glossary. In our testing, AI output requires minor edits for ~15% of strings and is production-ready for ~85%. You always review before anything ships.

Does it work with private GitHub repos?

Yes. The GitHub App is installed with repo-scoped permissions. We only read locale files and PR diffs — we never access your source code.

What happens when I hit my string limit?

You'll see an upgrade prompt in the dashboard. Nothing breaks — existing translations and projects are unaffected. You just can't add new strings until you upgrade or delete old ones.

Ready to automate your i18n workflow?

Sign up free and get your first project running in minutes.